„Binse“: feminin Binsefeminin | hunkøn f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) siv sivNeutrum | intetkøn n Binse Binse exemples in die Binsen gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig gå tabt in die Binsen gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„in“ in [en] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in sein... exemples være in dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg in sein, modern sein være in dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„gehen“: intransitives Verb gehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gå, være i gang, hæve sig, fungere, tage, begive sig tage (hen), begive sig gehen reisen gehen reisen gå, være i gang, fungere gehen Maschinen gehen Maschinen hæve sig gehen Teig gehen Teig exemples wie geht es Ihnen? hvordan har De det? wie geht es Ihnen? mir geht's gut (schlecht) jeg har det godt (dårligt) mir geht's gut (schlecht) es wird schon gehen det går nok! es wird schon gehen das Fenster geht auf die Straße vinduet vender ud til gaden das Fenster geht auf die Straße es geht auf 2 Uhr klokken er snart to es geht auf 2 Uhr in die Brüche gehen gå i stykker, revne in die Brüche gehen in sich gehen gå i sig selv in sich gehen wenn es nach mir ginge hvis jeg måtte bestemme wenn es nach mir ginge nach Dänemark gehen rejse til Danmark nach Dänemark gehen gehen überAkkusativ | akkusativ akk gå over, overstige gehen überAkkusativ | akkusativ akk das geht über meine Kräfte det overstiger mine kræfter das geht über meine Kräfte umetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig dreje sig om noget umetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig (behutsam) zu Werke gehen gå (forsigtig) til værks (behutsam) zu Werke gehen sich gehen lassen slippe sig løs sich gehen lassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Gehen“: Neutrum GehenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kapgang kapgang Gehen Sport | sportSPORT Gehen Sport | sportSPORT
„die“ die Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die → voir „der“ die → voir „der“
„in“ in <Dativ | dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) på, om, på, på, i, i (inde, ude, henne, nedeoder | eller od oppe) i in wo? in wo? på in in om in wann? [Zeitpunkt] in wann? [Zeitpunkt] påAkkusativ | akkusativ akk in in (ind, ud, hen, nedoder | eller od op) i in wohin? in wohin? på in wann? [Dauer] in wann? [Dauer] exemples im Sommer (Winter) om sommeren (vinteren) im Sommer (Winter) in acht Tagen om otte dage på otte dage in acht Tagen
„die“: verbum die [ˈdiːə]verbum | Verb v <en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Muttermilch Muttermilchhunkøn | feminin f die die exemples give die stillen, säugen, die Brust geben give die
„die“: verbum die [ˈdiːə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) saugen, trinken saugen, trinken Kind die die
„spazieren gehen“: intransitives Verb spazieren gehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gå en tur gå en tur spazieren gehen spazieren gehen
„stand-in“ stand-in [sdaːndˈen] <-en; -s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Double, Stuntman Doubleintetkøn | Neutrum n stand-in Stuntmanhankøn | maskulin m Film stand-in stand-in